Jan. 18th, 2017

tumannaya_feya: (задумчивая)
Написала мне глава университетского международного отдела (по совместительству одна из наших волонтерок): так, мол, и так, нужен украиноговорящий человек на экзамен. По украинскому. "Хуле нам, дипломированным лингвистам?" - подумалось мне.
Так меня сконтачили с местным профессором славистики, и я внезапно записалась в экзаменаторы. Надо сказать, от преподавания я стремглав бежала всю свою постуниверситетскую жизнь, а тут любопытно стало - во-первых, единоразовое вмешательство, во-вторых, интересно, как тут, в америках, знание языка проверяют.

Профессор оказался милейшим американцем со славяно-еврейскими корнями: сначала выучился на математика, а потом его торкнуло поступить в Гарвард на филологический. И понеслась. А вот студентка оказалась уроженкой Черкасс, переехала в Штаты в младшем школьном возрасте, в украинской школе не была, язык сохраняли родители.
Видимо, экзамен по украинскому ей понадобился в качестве дополнительного кредита (местные студенты должны набрать определенное кол-во кредитов (курсов) в университете, и многие билингвы используют свой второй язык с целью улучшить баллы - дескать, вот, я взял кредит по украинскому/китайскому/арабскому, готов сдать экзамен). Таким лайфхаком даже физики за милую душу балуются.

Итак, экзамен.
Студентка должна потрындеть с носителем (мной, поскольку профессор знает только русский и польский), почитать мне книжечку, написать несколько предложений, перевести пару-тройку фраз.

Было забавно: у экзаменуемой украинский весь такой бытовой и домашний - говорит бегло, почти гладко, жаль только, что с частыми русизмами (экзамен по русскому девушка, как оказалось, уже успела завалить). При этом практически не читает: видит текст, пытается свести части слов воедино, но получается скверно, хуже первоклашки. Зато перевести прочитанное может примерно на 75% (я честно про себя удивилась, что вообще смогла).

У меня украинский... литературный такой, даром что в разговорной речи я его практически не использую - не с кем, да и смысла нет, тут английский до уровня носителя дотянуть бы. "Я говорю с акцентом?" - спрашивает меня студентка. Успокоила, что практически без: чувствуется по интонациям, что 90% общения у человека на американском английском, это уже данность.
Писала с ошибками, но терпимо. В общем, поставили upper intermediate - продвинутый средний. Кредит получен.
  

Profile

tumannaya_feya: (Default)
tumannaya_feya

July 2017

S M T W T F S
       1
2 3 4 5 6 7 8
910 111213 1415
16 17 18 19 20 21 22
2324 25 2627 2829
3031     

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 29th, 2017 11:47 am
Powered by Dreamwidth Studios